英译汉实务习作一篇再求批改

网校学员Pat**在学习《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

大橙子爱吃小橘子

同学你好,该知识点来自沪江网校《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
“现在,随着一款聊天机器人问世,且在这种机器人可以仿写学术论文的情况下” 表述稍显啰嗦,可以简化为 “现在,随着一款能够仿写学术论文的聊天机器人问世”。
“要求他们建立防火墙来对付机器人仿写” 中 “建立防火墙” 表述不太准确,结合语境,“防范” 或 “防止” 更合适,可改为 “要求他们防范学生使用人工智能撰写论文”。
“在学术论文上作弊” 改为 “在书面作业中作弊” 更符合原文 “written assignments” 的意思。
“大语言模型 ChatGPT 是在大规模数据,其中包括大段文章乃至书籍投喂的基础上训练出来的” 表述较口语化,“投喂” 可改为 “数据输入”,句子可调整为 “ChatGPT 是一个大型语言模型,它基于数百万个数据点进行训练,其中包括大量文本和书籍内容”。
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

2020年11月15日CATTI二笔实务真题:【英译汉】第一篇

2020年11月15日CATTI二笔实务真题 【英译汉】 第一篇: The world is at a social, enviro...

2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第一篇

2018年下半年CATTI笔译二级真题英译汉(第一篇) You’ve temporarily misplaced your cell...

2019上半年CATTI口译一级真题(英译汉)第一篇

2019上半年CATTI口译一级真题(英译汉)第一篇   Something of enormous global signific...

2019上半年CATTI笔译二级真题英译汉(第一篇)

2019上半年CATTI笔译二级真题英译汉(第一篇) In 2009, Time magazine hailed School of...

“BEC阅读到底该先做哪一篇?”

尽量仔细的去对待,这对于应试还是长远的学习,都有好处。 🔴 第五部分 (独立填空题) 这个是高级的特殊题型,不提供选项,建议大家先...

2020年11月15日CATTI二笔实务真题:【汉译英】第一篇

2020年11月15日CATTI二笔实务真题: 【汉译英】 第一篇:   2019 年 12 月,发现了一批聚集性肺炎病例。1 月 ...