Why don't you go by bus instead of going by train? 这句意思是不是你为什么不坐公交而坐火车去呢?instead of 是代替的意思,这是代替的前面交通还是后面交通?怎么翻译

网校学员车轮滚**在学习《新概念英语1、2册连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语1、2册连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这句话的意思是“你为什么不坐公交而选择坐火车呢?”
instead of的意思是“作为……的替换”,比如
We just had soup instead of a full meal.
我们没有吃全餐,只喝了汤。
Now I can walk to work instead of going by car.
现在我可以步行去上班,而不必开车了。

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语1、2册连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情