助教好,lassen后面为什么要有zu呢,这句能不能用etwas ließ sich wünschen übrig

网校学员非线性**在学习《新求精德语(B1-B2强化版)【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

VIola助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(B1-B2强化版)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

1. übrig lassen 表示“剩余,留下”我们也可以连起来写作 übriglassen。
这句话完整的应该是“Es ließ etwas zu wünschen übrig.”,例句是把etwas提前然后省略了主语es,zu wünschen实际上是跟着etwas的,“etwas zu wünschen”表达的是“某些可期待/要求的东西”,“Es ließ etwas zu wünschen übrig.”直译过来就是“还剩余某些可期待/要求的东西”,转义常常表达的是“还有不足之处,还有尚待改进的地方(某物或某事的质量不够好,不尽如人意)”。

2. “etwas ließ sich wünschen übrig”是错误的德语表达,并且无法表达“还有不足之处”。

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(B1-B2强化版)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多德语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情