麻烦翻译一下这句话,谢谢老师

网校学员aim**在学习《沪江法语A2-B2连读【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Unstoppablevzyfm

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-B2连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
简单指示代词 celui、celle、ceux、celles 的用法:
1. 这些指示代词指代不指,要和所代替的上文出现过的名词性数一致,以避免名词的重复出现。因此不能单独  
  使用,后面要跟有一个限定成分:以介词 de 引导的补语、关系代词引导的从句或分词短语:
  Il n'a qu'un désir, celui de devenir pilote. ( celui - le désir )
  Je n'aime pas l'histoire que vient de raconter Paul, je préfère celle de Pierre. ( celle - l'histoire)
  Nous prendrons le train de cinq heures, celui de huit heures arrive trop tard.  ( celui - le train )
  La France qu'il découvre n'est pas celle qu'il a connue. ( celle - la France )
2. 有时它们并不起代替名词的作用,而具有泛指意义,笼统地指某一类人,意思是“凡人”、“任何人”或    
“无论谁”。这种用法只可指人,不可指物:
  Sa mort a affligé tous ceux qui le connaissaient. 他的逝世使所有认识他的人都悲痛不已。
  Toutes celles avec qui j'ai fait connaissance dans cette ville étaient très érudites. 当时我在这个城市里
  认识的所有女人都学识渊博。
  Pour ceux et celles qui ne me connaissent pas, je m'appelle Charlie Danger et je suis vulgarisatrice s
  cientifique.
  对于那些不认识我的人,我的名字是Charlie Danger, 我是一名科普员。
8题这里属于是第二种用法哦~
8题的意思是这本书适合任何想学习绘画的人。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-B2连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

这句话的意思用英文应该怎么说

句话在某些情境下也可以理解为不管发生什么,无论怎么样。那么不管发生什么英语应该怎么说呢? “不管三七二十一”怎么翻译? in spi...

打招呼问好的相关英文表达

学习英语的时候,大家一定要注意口语的训练,各种场景下的表达方式也要好好去练习。今天来说说打招呼常用的简单英文句子吧!你学过多少呢?比...

这句英文应该怎么翻译

成了: joey loves to love pizza. 乔伊喜欢爱上披萨(的感觉)。 回到这个句子“Love loves to ...

英语中“Excuse me”的相关用法学习

一下用英语怎么说?Excuse me是我们在学习英语时最常用到的表达,了解一

这句话用英语该怎么去说

英文表达需要更多的积累,你是不是在生活中经常遇到一些耳熟能详,甚至习以为常的词汇,却不知道英文中有没有相应的地道表达。比如说无论发生...

四级翻译,阅卷老师是如何打分的?

出了好词佳句(蓝色),有问题的词句(红色)。 注:方框里标记的是实词/结构,圆圈标记的是介词/副词等,横线标记的是看不懂的句子。看不...