老师,请问日语中 自分、自分自身 、僕自身 这几个词有什么区别么? 之前看 N1考过😂

网校学员我是小**在学习《日语0-N2经典全额奖学金班(2025年7月)》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N2经典全额奖学金班(2025年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
自分:一般单独使用,表示“自个儿,自己”的意思。
表示“自己的角度/方式去做某事”的意思。
自分のことは自分でしなさい/自己的事自己做!
自分のことばかり考えていてはいけない/不能只顾着自己.
会社をやめて自分でビジネスを始めた/辞职后,自己开始做生意.

自身:意为“自己,自身,本身”的意思,与“他人”相区别,
一般用在自己去做什么,往往接在一个名词之后,表示这个名词本身。
それは君自身で決めなければいけない/那一定要你自己决定.
働くことそれ自身が快楽をともなうものだ/劳动本身就带有快乐.
彼女自身はうんと言ってくれたんだが,ご両親が反対でね/她自己答应了,但父母反对。

而 自分自身,语气更强烈一些,表示“自己本人”。
僕自身、也是相似,在“自身”前加表示“僕”,更强烈地表示“我自己”,
当然、由于“僕”是男性用语,这个表达一般是男性说的。

可以点追问
祝学习愉快

网校学员

我是小**

好的, 使用自分的语境里没有跟他人作比较的意思,如果是使用 自分自身 ,就表示语境里含有和他人比较的意味了,可以这么理解么? 然后 自分自身 和 僕自身 的意思相同,区别在于语气强弱 是吧?

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N2经典全额奖学金班(2025年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情