请问老师,这2句话中的“いつまでも胸を締め付ける”和“記憶は人の心を締め付けることも温めることも出来る”是什么意思哦?记忆总是会拴住人心?记忆会拴住人心也会温暖人心?我对:“締め付ける”这个词在文中的意思不太明白,拜托老师解答下吧

网校学员wan**在学习《日语N1考前强化班(2024年7月)》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

kaka_shu

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N1考前强化班(2024年7月)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,很高兴回答你的问题。

同学理解是对的,严格来说写成「塗り変える」是不对的,查了一下字典,也只有「塗り替える」这个词。

但是又查了一下日本雅虎,「塗り変える」这个形式有,从我的理解上有点类似于通假字的感觉,「かえる」本身就可以写作「変える」也可以写作「替える」。

久而久之就开始出现了「塗り変える」了。

如有问题可以追问,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N1考前强化班(2024年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情