巧克力已收到,非常好吃!这样翻译对吗?

网校学员手机用**在学习《日语零基础直达N2【签约班】10月版》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。

网校助教

kane助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【签约班】10月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!

同学的第一个翻译是没问题的,第二个句子有点不自然。

第二个句子翻译成中文:给我巧克力,这非常好吃。从中文翻译的角度来看也是很不自然的。
可以改成:
私にチョコレートをくれて、本当にありがとうございました。非常感谢给我巧克力。

有疑问可以点击追问哦。
祝同学学习愉快~!

网校学员

手机用**

还是这样表达准确呢?私にチョコレートをくれて、それはとてもおいしいです。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【签约班】10月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语中各样巧克力的说法

说起巧克力,大家可能并不陌生,有不少人还是非常喜欢它们的。各种口味,各样品牌都能如数家珍,你最喜欢哪款巧克力呢?那么巧克力日语怎么说...

各种巧克力的日语表达方式

喜欢吃零食的人不少,巧克力也是很多人喜爱的,各种各样的巧克力是不是让你回忆起甜蜜的味道了呢?巧克力日语怎么说?大家知道吗?如果你也不...

日语翻译的技巧有哪些

文中可有可无的部分删去。相同的原理不会改变原文的意思。 5.转译 由于文化背景的不同,日语和汉语中的许多词可能并没有相应的汉语词义,...

学好日语翻译的技巧

翻译技巧有:原文翻译、反释、加译、减译等,日语和中文之间存在着一定的差异,所以在翻译时,要将限定性定语移到前面,在译常有专业日语翻译...

常用的日语翻译技巧学习

面的内容移到后面。 (1)时间优先 日:浄瑠璃が民衆芸能として形を整えるのは、慶長の頃だといわれる。 中:庆长年间,净琉璃作为一种民...

日语翻译成中文的技巧学习

通顺,甚至出现漏译的情况。所以,这个时候就可以用拆分法进行翻译,先通读整个句子,理解句子要想表达的含义,然后按照主谓宾的方式进行逐步...