間違えて覚えていたことが分かった 这一句“、間違えて覚えていた” 我看它们之前用て形来连接,按照语序的话,应该是从左到右翻译吧?这样的话就感觉意思不对——明白了错记了 我想问一下这句的语序和て形之间的连接问题该按照什么语序翻译?
网校学员席钰杰**在学习《日语0-N1签约白金畅学卡》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
葉月summer
同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N1签约白金畅学卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1签约白金畅学卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情