ておく VS てある
网校学员Adm**在学习《日语0-N1经典班(2025年7月)》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1经典班(2025年7月)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
日语辨析:「ている」 「てある」 「ておく」
开了窗户”这种的可能性很低。可能是风太大吹开的,也可能是谁忘记关了。 「窓を開けてある」说明是某个人故意打开的窗户,不是“风太大被吹...
语法辨析:「~ておく」与「~てある」
在他动词后面,偶尔也可有接在自动词后面的时候,强调某种准备状态或有意识地采取允许、放任的行为。 例:今すぐ行くと電話で言ってあるから...
日语语法之「ておく」「てある」与「ている」的区別
件事) ②あの人は结婚している。 翻译:那个人结婚了。(主语的状态在持续) 2.「てある」和「ておく」的区别是: 「てある」表示动作...
ている 和ておる和てある之间的区别和用法
使用。「ている」 自动词,主要陈述眼前的情况。「ている」 他动词,表示动作正在进行。「てある」 他动词,主
日语用法辨析:とあって、にあって、あっての
看看「あっての」这个表达方式。它强调某个前提或条件的重要性,可以理解为「有了...才...」或「因为有了...所以...」。在接续上...
日语N3语法句型:~ておく/~あげる/~くれる/~もらう
1.~ておく 意思: 表示事先作好某种动作或保持某种状态。 接续: 动词连用形+ておく 例句: 新しい内容を勉強する前に、自分でよく...