大変失礼だとは承知しておりますが、どうしても気になったので質問させてください。老师好,这话后半句主语是不是“你”呢?,我看后半句用使役态+てください结构,我就懵了,如果单看【てください】的话,主语好像是“我”才对,(我)请你...;可是这里又加了使役态,语义上,“我”是被使役者,(你)让我質問

网校学员sno**在学习《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

いただき是いただく的ます型==いただく。
是もらう的自谦语,意思是得到,收到
例如:
課長にお土産をいただきました
从科长那收到了特产。

あがる:くる、いく的自谦语。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情