对方听话人接受其他人恩惠时也是我方人员,使用くれ?る

网校学员大家往**在学习《日语0-N3【经典班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

kane助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N3【经典班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!

是的,这里为了表示两个人关系亲近,所以使用了くれる。
例:
田中さんはうちの主人にお土产をくれた。
藤崎さんは私たちのチームの高木さんを助けてくれた。

可以用あげる


有疑问可以点击追问哦。
祝同学学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N3【经典班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语省略法的使用方法

了吗?”对方回答“嗯,来了” 扩展资料 1、除了上述的省略用法,日语中还有其他形式的省略,如省略主语或宾语、省略动词等。这些省略用法...

高中日语听力考试的陷阱和应对方法

仅有对话,还有新闻、演讲等。考生需要具备较强的语境识别能力,对不同类别的听力材料都要有针对性的练习。 4、多维语音材料 现实生活中的...

日语学习辨析:「お疲れ様」和「ご苦労様」

れ様」和「ご苦労様」都是表达慰劳,通常翻译为「辛苦了」。这两个词使用您先休息,再吃饭吧。 不过,有些长辈和社会地位较高的人不喜欢听到...

如何在日语中进行电话交流

也是一项重要技能。电话尽量使用简单的语言,避免使用过于复杂的词汇或句子结构,以免给对方造成困扰。 适当使用敬语:在日语电话交流中,使...

日语商务电话完整对话

更给您带来的困扰,我们深感抱歉。)或“問題が発生したことを深く遺憾に思っておりますが、できるだけ早く解決いたします。”(对于发生的问...

日文商务电话的常用话术

出了便可。 例子:「 ○○(员工的名字)はただいま、席を外しておりますので、折り返しお電話を差し上げるようにいたしましょうか。」(○...