並び、並べ这两个词如何区分

网校学员学习壹**在学习《日语N3-N1签约班(升级版)》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

tyotyo_

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3-N1签约班(升级版)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
並び、並べ  是並ぶ/並べる这2个动词的ます形
並ぶ/並べる → 並ぶ(自动词) 並べる(他动词)
自动词强调状态,某人做了某事之后,事物保持的状态
棚には人形が並んでいる
在架子上摆着木偶娃娃
他动词强调动作 ,某人做了某事
食卓に料理をならべる

如有疑问请按追问
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3-N1签约班(升级版)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

如何区分都有可疑意思的这两个日语词汇呢?

日语中「怪しい」、「疑わしい」都有“不信任,靠不住”“可疑、怀疑”的意思,那么大家有没有想过,这两个词的区别呢?就比如说如何区分它们...

这两个日语表达方式如何区分

关于“腹が立つ”和“ムカつく”的不同大家知道吗?这两个词“意义上的不同”和“字典上的解释”区别不是很大。但这两个词在用法和用的场合上...

这两个日语表达该如何区分

成了不同的(别的)电话号码』这样的用法。 『2.電話番号が間違っている』的”間違う”是、英語中的『mistake』。也有『告区分知了...

都是“辛苦了”,如何区分这两个日语表达

句话的使用前提,一定是在对方做了什么之后,对其的所作所为表示慰问和感谢。 值得一提的是,在企业中,虽然「ご苦労様」是上级对下级使用的...

日语词汇培训:如何区分这两个词

不知道大家注意到没有?谚语“事不过三”,在日语中的说法是“仏の顔も三度まで”,在这里用“三度”却不说“三回”。“三度”和“三回”表达...

这两个日语词汇在用法有什么不同

度上的高、贵等。 「バカ」可以说「馬鹿高い」(贵的离谱)、「馬鹿に暑い」(太热了)。 「アホ」「阿呆みたいに高い」(贵的离谱)、「阿...