课外汉译英实务练习一组求批改1

网校学员Pat**在学习《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

又见面啦~助助就直奔主题了哈~
1. 英文一般把自己放在最后:my mother, my wife, my son and I.
2. 不愿意,建议用reluctant,比didn’t want to要委婉一些:she was reluctant to go outside.
3. 注意语法:reason why she needed to walk…
4. 点点头,助助觉得用she nodded就行,不需要to me;信服的点点头,可以说she nodded in convince;
5.  听我的话,其实就是听从我,直接说to me就好,不需要说to what i said;
6. This spring came too late, much too late for some elders to survive. But it came in the end, and my mother survived another bitter winter.
7. 南方的田野,直接说the field in the south就好,不需要located,不够自然;
8. 最后一句,and前后结构要对等,buds那里需要谓语动词,构成和后面一样完整句子。

希望帮到同学~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

四六级段落汉译英翻译技巧

重要的是表达原文意思,在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义,可改变原一个效率,...

好用的汉译英软件推荐

用了先进的神经网络翻译引擎,提高了翻译的质量和准确性;你还可以免费体验同声传译,声音和画面同步实时翻译,翻译结果实景呈现。 五、有道...

英语四六级怎么汉译英

文化素养,要求考生能够准确、流畅地将汉语翻译成英语。为了在汉译英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻译技巧,还需要注重平时的积累和实践...

英语四级翻译是汉译英还是英译汉

作和翻译:写作题材较为多元化,形式既可以是说明文,也可一个月,大家都处于一以是议论文或者应用文;翻译部分主要针对的句子或短语。 英语...

CATTI二级笔译实务真题:汉译英

bec口语考试几个人一组

一组,只有到最后刚好剩下三个人的时候,才会有三个考生一目的类型是一样的,不同的是考试时间不同,但是给每个考生的时间是一样的,所以不用...