日本で一番高い山はなんという山ですか。 老师好,我把这句直接写成【日本で一番高い山はなんというか】或者【日本で一番高い山はなんと言いますか】可以吗?
【日本で一番盛んなスポーツは何というスポーツですか】写成【日本で一番盛んなスポーツは何というか】或【日本で一番盛んなスポーツは何と言いますか】可以吗?

网校学员sno**在学习《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
【日本で一番高い山はなんというか】一般不这么说,
【日本で一番高い山はなんと言いますか】从语法来说,这样不算错,
如果改了,直译就是:日本最高的山叫什么?
而原句表达的更偏向于 日本最高的是山是什么山?
表达不同,所问的侧重点是有所不同的,从表达习惯来说,还是原句更自然哦。
后面这个句子也是同样的道理。
可以点追问
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情