课外汉译英习作一组求批改

网校学员Pat**在学习《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
1.句子不完整呀,介宾结构和现在分词都不能做谓语,本句话缺少谓语哦;
2.cause of strengthen应该是cause of strengthening;
3.“复兴的征途”没有翻译出来哦;
4.out history是不是打错了呢?应该是our history吧;
underlies应该是underlie,core socialist values是复数;
5.没有问题哦~
6.it is a kind of spirit pursuit...which closely gathers...同学这里是想用强调句吗?强调句应该是it is...that...哦,只能用that引导。且主语是复数,这里应该是that closely gather;
the core socialist values是复数,后面is、embodies、epitomizes、bonds都应该是复数;
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2023年11月CATTI笔译二级【韩刚签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

好用的汉译英软件推荐

用了先进的神经网络翻译引擎,提高了翻译的质量和准确性;你还可以免费体验同声传译,声音和画面同步实时翻译,翻译结果实景呈现。 五、有道...

四六级段落汉译英翻译技巧

重要的是表达原文意思,在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义,可改变原一个效率,...

英语四六级怎么汉译英

文化素养,要求考生能够准确、流畅地将汉语翻译成英语。为了在汉译英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻译技巧,还需要注重平时的积累和实践...

英语四级翻译是汉译英还是英译汉

作和翻译:写作题材较为多元化,形式既可以是说明文,也可一个月,大家都处于一以是议论文或者应用文;翻译部分主要针对的句子或短语。 英语...

bec口语考试几个人一组

一组,只有到最后刚好剩下三个人的时候,才会有三个考生一目的类型是一样的,不同的是考试时间不同,但是给每个考生的时间是一样的,所以不用...

bec口语考试会安排多少人一组

一组,只有到最后刚好剩下三个人的时候,才会有三个考生一目的类型是一样的,不同的是考试时间不同,但是给每个考生的时间是一样的,所以不用...