ことにする
つもり
表打算时的区别

网校学员夏夜之**在学习《N2真题考前演练》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《N2真题考前演练》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

它们的区别很细微。
【つもりです】,前接动词基本形或ない形,表示打算做某事。用「つもりです」结句的句子一般用于第一人称,其问句形式可用于第二人称。相当于汉语的“打算……”、“准备……”。实施的可能性很大。否定形式可以采用「否定式+つもりです」。例如:
例如:
夏休みに、京都へ行くつもりです。我暑假打算去京都。 
春節に家へ帰らないつもりです。我打算春节不回家了。 

【ことにします】强调个人的决定。表示说话人根据自己的意志做出某种决定。多是说话人当场下定决心做某事。「私はこう決めました」と、自分の決意を伝える場合。
如:
今日からお酒を飲まないことにします。我决定从今天起戒酒。
——この製品、本当に評判がいいんですよ。这个产品,评价很不错哦。
——じゃ、使ってみることにします。那么,我试用一下。

总结:
『…つもりです』更加侧重表达说话人的打算、意图、想法。
『ことにします/しました』则侧重表达说话人的决定、决心。
相对而言,后者更加接近实施计划的阶段。

来週旅行するつもりです
译文:我打算下周去旅行。

来週旅行することにしました。
译文:我已经决定了下周去旅行。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《N2真题考前演练》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

日语表达用法辨析:「ものだ」和「ことだ」

不必,表示就事论事。) 03 ものだ表“总是.." ことだ没有这种用法。 ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免…...

日语中たんです的用法你知道多少

有过类似的经历),这里的“たんです”就表达了说话者的内心感受和经验。 语气变化 根据语境的不同,“たんです”所表达的语气也会有所变化...

年初刚刚闪婚的日本国民女演员,将进入长期休息,开启加拿大生活……

この度、映画監督の福永壮志さんと入籍しましたことを ご報告させていただきます」──元日旦に出了三部电影,是颇有人气的系列作品。而这部...

日本娱乐圈相差31岁“父女恋”官宣二胎!男方曾经性侵17岁少女?

告了怀孕喜讯。[/cn] [en]さらに、インスタグラムでも直筆の文書を添え、「一人目のときとはまた違った感覚で懐かしさを感じる瞬間...

日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?

も二週間ほど経過した今、中国のアプリストアで、とんでもない名前のアプリがランキング1位になり面对当下。”[/cn] [en]開発者の...

又登日本热搜:国民级女演员被书面送检,演艺生涯恐将“全面封杀”?

不就失败了吗!”“选男人的眼光太差了”等等。[/cn] [en]今回の書類送検報道で気を付けなければならないのは、現時点で米倉は「違...