去年赏花时拍的照片。这里课件给出:これは去年花見をしていた時の写真です。而课文里还有一句 それは家族の人たちが一緒に上野公園で花見をしている写真でした。问题1这里为啥两个持续体一个是过去式,一个是现在时? 2,结尾的写真为啥也是一个过去式,一个是现在时?3,两句话有什么强调点上的区别吗?

网校学员sno**在学习《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
从语法上来说,2个表达都是可以的,但是可能会因为想表达的重点有所不同而选择不同的表达。
用 花見をしていた ,表达出过去某段时间内持续动作,在那段持续的时间内拍的照片,结尾です表示肯定,是(这样的照片)。
而 花見をしている 更侧重赏花当时的画面,有种正在赏花的时候的临场感,是那个时候、那个临场时的照片。而那个时刻已经过去了,所以最后用了个でした结尾。
总体来说,意思是相近的
可以点追问
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情