長椅子と寝台とを兼ねる。沙发和床兼用。请问老师这个例句中“寝台”后为什么加を哦。直接说“長椅子と寝台を兼ねる”不对吗

网校学员金佰利**在学习《中级日语会话【外教随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

kane助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《中级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!

ついて 是 点く 的 て型

点く
罗马音【tuku】假名【つく】

点着;
[火が]燃起.
電灯がついた/电灯亮〔开〕了.
ライターがつかない/打火机打不着.
このマッチは火がつかない/这根火柴点不着.



有疑问可以点击追问哦。
祝同学学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情