老师这道题第四个选项的ように不可以理解为间接引用吗.就是顾客这么说

网校学员金佰利**在学习《中级日语会话【外教随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

llx152352

同学你好,该知识点来自沪江网校《中级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

ように并没有间接引用的用法呢

「ようだ」的基本含义是“好像……”,“……似的”,表示主观的判断。它的连体形是「ような」,连用形是「ように」。用法比较多样,主要的用法可以归结如下:
一、表示比喻,表示某一事物的性质与另一事物相似。
例如:
1、暖かくて、あたかも春のようだ。
暖和得像春天一样。
2、雪のように白い肌。
雪白的皮肤。
二、表示例示,即举出典型的或极端的例子,以说明一般性质。
例如:
1、京都のような古い町に住みたい。
我想住在像京都那样的古老的城市里。
2、私はそんなことを言うような人間ではない。
我不是个能说出那种话来的人。
3、君のような物知らずとは口を利きたくもない。
和你这种不懂事的人根本不想说什么。
三、表示不确定的判断。
例如:
1、電車が遅れているところを見ると、何か事故があったようだ。
从电车晚点的情况来看,好象是发生了什么事故。
2、どう考えても嘘をついているようには見えない。
怎么看也不象是撒谎的样子。
四、表示动作、行为的目的。
例如:
1、学生が分かるように、例を挙げて説明しました。
为了让学生明白,举例说明了。
2、学校に遅れないように早く家を出ました。
为了不迟到,早早地离开了家。
五、表示传达和希望,即表示思想、语言活动的内容。
例如:
1、このことだけは秘密にしておくようにと、そう母は子供に諭した。
母亲嘱咐孩子一定要保密这件事。
2、相手は三百万円の賠償を出すように要求した。
对方要求付给三百万日元的赔偿。
3、それから女の人の電話があり、7時に車を用意するようにとのことでした。
接着是一个女人来的电话,让7点钟准备车。

显然这里是不合适的哦

如果同学还有疑问可以在追问框中提出
祝同学学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

ように

这部日本动画真人化,从拒绝到接受,只需一个芦田爱菜!

如何诠释壬氏这个角色呢。[/cn] [en]「中国が舞台の実写映画といえば『キングダム』シリーズです。壮大な王宮のシーンに圧倒される...

日本2025年度汉字为“熊”,熊出没,请小心!

[en]2025年の世相を1字で表す「今年の漢字」が「熊」に決まった。12日、「清水の舞台」で知られる京都市東山区の清水寺で和紙に特...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生に活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢...

日剧女神与年下男演员交往两年官宣结婚!是谁磕的CP成真啦?

发热议。高杉则在TBS周日剧场《皇室家族》中饰演赢得有马纪念赛的骑手,其主演的电影《幻犬诳猫》也将于1月9日新年伊始上映,工作行程十...

福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?

件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在那个时候,A的家人对我们说‘不如结婚作为家人一起走下去’。于是...