何をいくつ注文しましたか。 这句话该怎么翻译?为什么有何和いくつ两个疑问词?
网校学员手机用**在学习《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
满崽崽
同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
这句话用日语该怎么说
于连语,“毕竟”“总之”“归根到底”,其多出现在书面等郑重语中。 失敗の原因はつまるところ資金不足にある。 说到底失败的原因是资金不...
【日语外刊精读】時給ゼロ円も珍しくない配達員を残酷な待つ未来
翻译基础是一场持久战,只靠刷真题是不行的,平时的积累也非常重要! 而精读外刊则是积累专业名词
日语词汇学习「くさい」「ぽい」「らしい」 的区别
译为“因为…所以…”。 与大家所熟知的「~から」相比,「~ので」更偏向客观,一般来说,简体小句和敬体小句都可以加ので。不过,如果是简...
日语词汇学习「くさい」「ぽい」「らしい」 的区别
有的特性。因此两者在意义上是对立的,在感情评价方面往往也是相反的。 ぼくは男らしい男になりたい。/我要做一名真正的男子汉。 今日はほ...
日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?
した今、中国のアプリストアで、とんでもない面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目...
离谱又好笑!日本球员失误后滑行谢罪,这波操作封神了!
美的滑跪土下座”“原来......这就是......专业的......(不对)“原来真的有人能做到如此丝滑的滑跪啊”“这个滑跪土下座...