请问老师“日程を知らせておかないよ”这里为什么会翻成【不得不提前告诉大家】呢?我感觉应该是【不要提前告诉大家】吧。这句话是什么语法点啊

网校学员手机用**在学习《中级日语会话【外教随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

tyotyo_

同学你好,该知识点来自沪江网校《中级日语会话【外教随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
实际上,在几十年前,从东京到纽约当然不说,到大阪附近都是一次轻松的旅行。那个时候,日本已经有了新干线,并且有很多班次的喷气式飞机。

如有疑问请按追问
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语会话【外教随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情