ärgerlich vs verärgert

网校学员肥嘟嘟**在学习《德语零基础至中级(0-A2)【1V1尊享提升奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

VIola助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《德语零基础至中级(0-A2)【1V1尊享提升奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
ärgerlich和verärgert的意思都与恼怒或生气有关,但在用法上有所不同。

1. ärgerlich通常用来形容事物,表示某事令人不快或令人生气。例如:
Das ist aber ärgerlich!(这真是令人不快的事情!)
Es ist ärgerlich, dass der Zug Verspätung hat.(火车晚点真是令人生气。)
2. verärgert则通常用来描述人的情感状态,表示某人感到恼怒或生气。例如:
Er ist über die Situation verärgert.(他对这种情况感到生气。)
Sie war verärgert über den schlechten Service im Restaurant.(她对餐厅的糟糕服务感到恼怒。)

因此,可以看出ärgerlich和verärgert之间的区别在于它们所描述的对象不同,前者用于事物,后者用于人的情感状态。

3. 当然,这两个词汇在某些情况下也可以互换使用,表示对某件事情生气,不过verärgert比ärgerlich更为常用,例如:
Ich bin ärgerlich/ verärgert über die Verspätung des Zuges.(我对火车晚点感到不快/生气。)
使用ärgerlich更多的是对事情本身的不满或不满意,而使用verärgert更多的是对人或人的行为的不满或生气。

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《德语零基础至中级(0-A2)【1V1尊享提升奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多德语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

法语高级商务词汇

nord-américain - 北美自由贸易协议 Accord de Prêt 贷款协议 accord explicite vs...

法语字尾是否发音

: 例子:deux,choix,voix... 例外:siz,dix... 規則:1、字尾為gt時,一般來說不發音: 例子:doig...

法语高级商务词汇

- 北美自由贸易协议 Accord de Prêt 贷款协议 accord explicite vs. accord implic...

德语VS法语哪个好学?

除了英语之外,现在越来越多的人开始学习其他的语种,其中德语和法语是最常见的,那么德语VS法语哪个好学?今天我们就一起来了解一下吧。 ...

法语高级商务词汇

éricain - 北美自由贸易协议 Accord de Prêt 贷款协议 accord explicite vs. accord...

法语听力就怕这几个词

设或解释 Ex. Soit un robinet qui fuit à raison de 20 gouttes par minut...