分析和翻译这句话,改写句子替换requiring, 谢谢老师~

网校学员亦是念**在学习《大学英语六级全程备考班【小橙卡专享班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学英语六级全程备考班【小橙卡专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这句话的意思是“我们发现旧的需求被新的需求所取代,为了满足这些新的需求,我们需要来自遥远的土地和气候的产品。”

可以将 requiring 替换为 necessitating,这样句子的改写就是:“In place of the old wants we find new wants, necessitating for their satisfaction the products of distant lands and climes.”

中文翻译:我们发现旧的需求被新的需求所取代,为了满足这些新的需求,我们需要来自遥远的土地和气候的产品。

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学英语六级全程备考班【小橙卡专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

BEC商务英语写作高分替换词

老师

关于食物的英语句子带翻译

想要中午吃个三明治吗? The smell of freshly baked bread fills the air in the ...

这句话的意思用英文应该怎么说

句话在某些情境下也可以理解为不管发生什么,无论怎么样。那么不管发生什么英语应该怎么说呢? “不管三七二十一”怎么翻译? in spi...

六级写作想高分?这29组替换词你可一定要记住!

常用逗号与句子隔开】 例:His mother won’t be there. However, his father might ...

2024年12月英语六级作文常用万能句+替换词

分享他们的高分经验时,都会提到用作文模板的好处: 用模板可能保险一点儿,因为模板的好处就是至少保证语法没错误、拼写没错误,至少可以保...

这句英文应该怎么翻译

成了: joey loves to love pizza. 乔伊喜欢爱上披萨(的感觉)。 回到这个句子“Love loves to ...