李さんの飲みぶりはとても爽快です。
请问老师这句话的。飲みぶり。是什么意思?
以及整句话是什么意思?

网校学员茂滨**在学习《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里是ます形去掉ます哦~
有时候还写作:飲みっ振り [のみっぷり]   喝酒的样子,喝法.
君は飲みっ振りがいいね/你喝得真痛快啊!
食べぶり:吃相

[振り] [ぶり] [buri]  
(1)样子,状态,情况。(ようす。)
  生活振り。/生活状况。
  話し振り。/说话的样子。
  枝振りがいい。/树枝长得好看。

李さんの飲みぶりはとても豪快です
小李喝酒的样子非常豪爽

希望可以帮到你
祝学习愉快~
如有疑问按追问按钮

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情