いいえ、もうお腹がいっぱいです。今日はすっかりご馳走になりました。

网校学员席尔诺**在学习《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

kaka_shu

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,很高兴回答你的问题。

「すっかり」本身是一个副词,表示“完全”的意思。比如:すっかり満足している。心满意足。

「今日はすっかりご馳走になりました」在这句话中也是一个表示程度的用法,翻译的时候可以不需要翻译出来。可以直接说“今天真的是承蒙款待”。

如有问题可点击追问按钮提问,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【畅学全能班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

简明日语会话:大涌谷に行って、黒たまごが食べたいです

35.大涌谷に行って、黒たまごが食べたいです 地道日语口语学习>>从领取专属学习方案开始 免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴...

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第...

“ません”和“ないです”,哪个是正确用法?

日本語教育では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいですか。[/en] [cn]在日

ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?

来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次...

简明日语会话:忍者博物館まで、どう行ったらいいですか

32.忍者博物館まで、どう行ったらいいですか 地道日语口语学习>>从领取专属学习方案开始 免费口语课程:零基础到商务会话,突破“哑巴...

几点以前可以说“おはようございます”

提问环节 [en]Q:「おはようございます」というあいさつは、[wj]放送[/wj]では何時ごろまで使ってもかまわないものなのでしょ...