描述一个“组织”?不是应该翻译成“乐器”吗?

网校学员姐妹淘**在学习《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【双11特惠班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【双11特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多法语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

常见的把英文翻译成中文的国外软件分享

要对目标语言有良好的表达能力。因此我们在提高自己英语能力的同时,也要加强我们的汉语修养。 翻译其实是一种实践性很强的语言活动。因此我...

怎么在电脑上将英文翻译成中文

直接使用,而无需打开翻译软件网站。谷歌浏览器和火狐浏览器都有很多翻译插件可以选择,如谷歌翻译插件和Sogou翻译插件等。这些插件可以...

英语翻译成中文好用的软件分享

需将文本发送到聊天框中,长按后软件会自动弹出“翻译”选项,点击即可进行翻译,这个功能非常方便实用,尤其是在跨语言交流时。 3、Mic...

搭帐篷翻译成英文是什么

都有特定的名称。Poles表示“支架”,而“pegs”则是“钉子”的意思。使用这些工具可以稳固地搭建帐篷。 完成以上步骤后,我们需要...

英语中"a"和"an"的用法区别在哪里

常见的表达“一个”的说法即“a”。例如:一个男孩 a boy,一个球a ball。有时候我们也会用到"an",例如:一个苹果 an ...