基础翻译 第二十三课课后作业的疑问

网校学员DAR**在学习《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【12月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【12月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
1.“a matter of the will, a quality of the imagination”是中性的表达,翻译成“深沉的意志,恢宏的想象,炽热的感情”加深了赞美的感情色彩,语言更有感染力。
英语之中常用名词,而“the freshness of the deep spring of life”有动词的意味,直译是“生命之泉的更新”,把名词“更新”修改为动词的“涌流”更符合中文的表达习惯。

2.为了使句式整齐,达到排比的效果(生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真),省略了what’s next,把它的含义概括在了“孩童般天真”里;
把 the joy of the game of living放到the lure of wonders之前,个人觉得是为了将三种情感按由浅入深、程度逐渐深化的顺序排列。“欢乐”这种情绪比较单一、常见,而“奇迹之诱惑”的内涵相较于“欢乐”更丰富一些,“孩童般天真”更加深刻和隽永。

3.第二个so long as 翻译成 “就”是为了使整个句子形成完整通顺的逻辑,“只要”你追求美好,“就”将青春永驻。“只要”和“就”是一对关联词。

4.aerials一词有比喻义,本意指“天线”,天线是用来接收或发射信号的,以向目的地导航,因此,“ the aerials are down”表示“追求消失”。
spirit这个词有“志气,活力”的意思,结合上下文“the aerials are down”“the snows of cynicism and the ice of pessimism”可以推测出含义是“情绪低迷”“锐气受挫”。

希望对同学有帮助,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【12月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多英语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

一百二十三用英语怎么说

译为英文之外,我们还可以使用一些其他的表达方式来表示“一百二十三”。例如: Numerals:使用阿拉伯数字“123”来表示。 Wr...

英语爆款好课学完100%返,再送京东卡!倒计时最后2天!

底气 ✅托福/雅思提分课|口语写作专项打磨,考官思路通通告诉你 ✅零基础直达大学四级|词汇+听力+真题全包,稳住你的准毕业证 长按识...

618特惠|BEC好课限时秒杀,学完100%返,不过免费重读!

BEC商务英语中级、高级分别是什么水平? BEC中级:对应欧洲语言共同参考框架 (CEFR) 的 B2 水平,具备在多样化的商务环境...

零基础必学!12堂课掌握48个国际音标,打好英语发音基础!

扫描下方二维码 免费领取课程

英语逆袭就趁现在!BEC?雅思?口语?12门好课统统免费学!

是的,你没看错! 12门英语课程 任你选,无论你是零基础小白,还是冲刺职场英语的职场达人,总有一门课适合你! 🚀 课程涵盖: ✅ ...

五一福利!4门人气口语课,现在0元领取!

重要的是:全部免费学! 沪江口语美式音标 5课时,0元领 适合对象: 1.英语零基础学习者; 2.语音有硬伤,听力及口语交流困难重重...