同学你好,该知识点来自沪江网校《2023考研蜕变计划标准班【政英+外国语专业课1对1】(2年制)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好~
いるそうです,这个不对哦。
它是表示“听说有人”。
这里就要说一下“そうだ/そうです”的两种用法了。
「そうだ」基本上有两种用法。一是表示传闻,二是表示样态。
可以从它们的接续上来判断:
(1)据说、听说;传闻、传说。
接续:终止形+そうだ
例:午後から雨になるそうだ (据说午后要下雨。)
留守中にお越しくださったそうで、失礼しました (听说我不在家的时候您来了,真是抱歉)
(2)好象(是)、象是、(象)……似的、似乎;看样子、看来。
接续:连用形(ます形)+そうだ【要注意ない、いい的接续】
例:健康そうな顔 (健康的脸色)
自信のなさそうな様子 (缺乏自信的样子)
先生はとても元気そうでした (老师象是很健康的样子)
これがよさそうだ (这个象挺好似的)
この調子では今日は聴衆が3千人を越えそうだ (看样子今天听众要超过三千人。)
このぶんなら新しいのを買う必要はなさそうだ (若是这样,就用不着买新的。)
助助举同样的例子来比较下:
雨が降るそうです。【传闻】听说要下雨,有一个外部的消息来源。
雨が降りそうです。【样态,推测】看上去好像要下雨(此时还没有下雨,可能是看到天上有乌云聚集、做出推测可能要下雨)
所以这里的“好像有人”是说话人在进行推测,是样态助动词的用法。
这里的接续应该是:人がいそうです。
但是这个说法很少,几乎不太会用到,而是用“人がいるようです”。
希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。