しまう、为什么可以看成一类动词しまいました

网校学员gey**在学习《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语1V1私人定制【VIP半年卡】全额奖学金版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

どういたしまして是什么意思?

どういたしまして 日语中的「どういたしまして」是“不客气”,“没关系”的意思。当对方表示感谢时,一般使用「どういたしまして」回应。发...

ましょう的用法

表达说话者的意图和语气。例如,在聚会上,有人提议玩游戏时可以说“みんなでゲームをやりましょう”(我们一起来玩游戏吧?),这里的“まし...

てならない/てたまらない/てしかたがない/てしょうがない的区別

运动会,吵死了。 主要区别: ~てならない:  也是书面用语,略显古朴的说法。……得不得了,……不由得 ~てたまらない: 用于表达第...

ありがとう「ございます」和 「ました」 有什么区别?

来了”的意思。 [/en] [en]お客様との関係をそこで終わらせないために、「ありがとうございます、またお越しくださいませ」と、次...

如何区分一类、二类和三类一类、二类和三类动词

就是う、く、す、つ、ぬ、む、る,也包括ぐ和ぶ。比如会う、行く、過ごす、待つ、死ぬ、休む、帰る。一类动词的变形最为复杂。 2、二类动词...

日语一类动词一类的变化形式

死にーー死んーー死んで、死んだ 読む(よむ) ーー読みーー読んーー読んで、読んだ 頼む(たのむ)ーー頼みーー頼んーー頼んで、頼んだ ...