父が出張することになって、旅行へ行くことができなくなりました。
这句话,用【できなくなりました】的意义是表示一种变化吗?我改成【できなかった。】可以吗?

网校学员sno**在学习《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,是的,这里是突出一种变化的语气。

这里是动词“できる”的否定形“できない”+表示变化的“なります”的过去式“なりました”。
动词ない形=》なく+表示客观变化的なります,表示“变得不....”的意思。
比如:
分かる=>分からない=>分からなくなる。变得不明白。

旅行へ行くことができなくなりました。
意思是:原本是能够去旅行的,但是父亲要去出差了,所以变得不能去旅行了。
“できなかった”也是可以的,但是语义上欠缺一些,不够自然哦。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情