样态助动词そうだ  与  传闻助动词「そうだ」
老师好,关于「そうだ」的两个用法,做样态助动词时前一般不跟名词,而做传闻助动词则表“听说……”“据说……”,那请问【他看起来似乎是一个大学生】要怎么翻译呢?

网校学员sno**在学习《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:

是的哦,一般来说表示样态的时候前面一般不接名词。

这个句子的话可以说:

彼はが大学生に見えそうです。

可以放在动词的后面去表示这种样态

以上,希望对同学有所帮助,有任何问题可以提问
祝,学习进步~~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情