同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,欢迎提问O(∩_∩)O~
这里用 となる 更好哦
使用 となる,会带有增强判断语气和侧重变化结果的语气,也更加书面正式。
になる、となる
两者意义上大体相同,主要在于 となる 显得更加书面,且说话人的判断语气更强,也重在变化的结果。
比如:
雪崩で3人が行方不明となっている。/因雪崩,三人失踪。 となる多用于书面、新闻中。
再比如:
よい経験になった。/成为一次好经验。
这种表达,只是淡淡地说这一结果。如果说成:「よい経験となった」,则这就带上了说话人的想法,即在「よい経験となった」之上,句子就又带有「失敗をよい経験とみなしている、よい経験をしたと考えている」(视失败为一次好经验,认为就是一次好经验之意了。)
再来看:
水が氷になる。/水变成了冰。
○水が氷となる。/水结成了冰。
把这两个句子做个深层分析,前者给人的感觉是:「『水→氷』という移行、変化の全体をいう」(是说由水变冰这个转变、变化的整个过程),后者则「『氷ができる』という、結果を強調する」(是强调结冰这个结果)。所以不难看出,「~になる」表示的是「AからBに変わるという一つの変化の流れ」(由A变为B这么一个变化流程),而「~となる」表示的是「変わってBができると、結果を強調する」(强调变化后而成为B这个结果)。所以我们观察到,
强调结果的句子一般用「~となる」,如:
○日本人初の女性宇宙飛行士となった向井さん....../成为第一个日本人的女宇航员的向井......
○彼は子供のない伯父さんの養子となった。/他当了没有孩子的伯父的养子。
最后祝同学学习愉快~
还有不懂的可以点追问按钮~(づ ̄3 ̄)づ╭❤~