ておく这个词我查了朱万清于1992年编写的《新日本语语法》这本书,上面对于ておく的解释是是先做准备,权且放置不管的意思,是不是也可这么解释

网校学员雷電芽**在学习《零基础直达中级【日本留学0-N2随到随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础直达中级【日本留学0-N2随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

助助在同学提问的课件时间点中没有找到含有ておく这个语法的句子。
同学说的是お~しております这个语法吗?
这里用到的不是ておく,而是ておる哦,
「おる」是「いる」的自谦语(有时也作为郑重语使用,在比较正式的场合或者演讲,报告中经常会用到)。
所以「ておる」就是 持续体「ている」的自谦表达(有时是郑重表达)。
表示的意思与「ている」相同,正在进行,持续的状态,经常反复做某事等等。
例如:
お待ちしております。/我等您。
ご返信をお待ちしております。/期待您的回信。
CDを聞いております。/我在听CD。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础直达中级【日本留学0-N2随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情