けっこう和かなり都是很,相当的意思,有什么区别,类似表示程度的词还有什么呢?

网校学员酒笑笑**在学习《新版2024考研日语零基础直达【高分班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2024考研日语零基础直达【高分班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

「けっこう」和「なかなか」的语感更加接近。
有较强的说话者根据自己的价值尺度(一般性常识、成见等)来评价所谈论事物的含义,即更主观些;而「かなり」则在对程度限定的意思更强些,也就是说更客观些——
例如:
  今日は、かなり暑い。(很多人都觉得热)
  今日は、けっこう暑い。(说话者自己觉得热)

另外表示程度的还有很多:

「すごく」是形容词すごい变的连用形,所以它的意思里就是从すごい延伸而来的,语气里有一种惊人的,可怕的,令人难以置信的一个程度。
比如:
すごく美味しい。简直太好吃了。
(这个日本人吃到好吃的饭的时候,常常会这样说,有一种惊人的,或者是出乎意料的语气感觉,而且语气上听起来这个东西就是非常非常好吃的) 

「ひどく 」汉字可以写成【酷く】,表示程度很深。
相当于「非常に」。也是比较口语的说法。

「相当」其实和中文的“相当”翻译起来比较接近的,语感比较正式。
表示事物的状态超过了一般水准。
例如:
多くの社員が会社の決定に相当不満を感じている/很多职员对于公司的决定感到很不满。

「大変」强调程度的副词。
意义:非常、很。
たいへん寒い日がつづいています。/非常寒冷的天气在持续着。
部屋がたいへん散らばっていますが、どうぞお上りください。/房间很乱,请进吧。
留守にいたしまして、たいへん失礼いたしました。 /不在家,实在对不起。

「結構」=「ある程度の可能性は予想していたが、その程度が予想外に高かった」ことを示すもので、多くはプラスの評価(肯定的)な場合に使う。
它往往表示程度超过预料的高。一般多用于肯定评价中。
例如:“けっこう飲み食いした”:吃了不少喝了不少。

这类词其实统称为程度副词,还有很多,同学也可以看下沪江的这个帖子或者看下网上的其他总结哦:
https://jp.hjenglish.com/new/p1321319/

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2024考研日语零基础直达【高分班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

表示旁边意思的这几个日语词有什么区别

意思的词语表达,这对于整体学习的把控还是很有用的。在日语表以是中间隔着人。 2 「隣」(となり) 最も近い両横(の位置・地域) 「隣...

都是表示“后”的意思这几个日语词汇有什么区别?

在他的后边。 因为这几句是讲时间的剩余和未来以及先后顺序的,所以一般不宜换用“のち”和“うしろ” 。 另如: △それはごくあとのこと...

表示“如果、假设”意思的这些日语词有什么区别?

判断不能是自己的判断,只能是对方的判断。 例:外国へ行くなら、これを持って行ったほうがいい 去外国的话,那带上这个比较好 表示引出一...

日语中平假名和片假名有什么区别

我们汉语中的“制品”演化而来的。 而片假名主要用于书写外来语、拟声拟态词,人名、地名和专业术语,或者是表示着重强调等。外来语简和片假...

日语的平假名和片假名有什么区别

程度上来说,相当于我们汉语中的拼音。下面,我们来看看日语的平假名和片假名有不但给日本的本土文化带来了冲击,也加重了本国人和外国人对于...

这两句表示喜爱意思的话究竟有什么区别

家有好感,但语意有些微妙分别。 1. 从情感程度上来说,“愛してる”是要大于“好きだ”的。像我们中文的“爱你”和“喜欢你”。 2. ...