치료를 받으면 낫을 거라고 하셨어요

请问这里낫을 거라고是省略了什么吗?

网校学员乐乐y**在学习《延世韩国语1-4册连读【540天】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-4册连读【540天】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
这里划线部分 낫을 是需要改正的,需要发生收音 ㅅ 脱落现象的,所以正确写法是:나을 거라고 하셨어요.
这里 낫다 是痊愈的意思。
을 거라고 하셨어요. 是 을 것이라고 하셨어요. 的缩略形式。
其中,-ㄹ/을 것이다 是表示将来时,-라고 하다 是间接引用,셨 是敬语词尾 시 和过去时制词尾 었 的缩略形式,在这里加了敬语词尾,表达对说话人的尊敬。
整句话意思是:(医生)说如果接受一个星期左右的治疗,会痊愈的。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-4册连读【540天】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情