typical是典型的,为什么还是常规的意思呢,典型和常规矛盾啊

网校学员sud**在学习《韩刚翻译全科畅学卡》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩刚翻译全科畅学卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
“典型”和“常规”并不矛盾呀~
典型的=having the usual qualities or features of a particular type of person, thing or group,表示“拥有足以代表某一类事物的特征”;
常规的=happening in the usual way,表示“以经常实行的方式发生”;
同学问的是否是“特有的”这一含义呢,如:
It was typical of her to forget. 她这个人就是爱忘事。
typical用在这一情形下,是指“这一个特征对于她这个人很典型”,也就是这个特征出现在她这个人身上很平常。而“常规的”这一含义中,是指“某事发生的方式遵循平常的方式”。因此,这两种含义并不矛盾~
希望对同学有帮助,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩刚翻译全科畅学卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情