さっきの講義なんの話だ、さっぱりだったよ请问老师这里为什么翻译是完全不明白?

网校学员不解意**在学习《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

怎样更好地区分「あっさり」和「さっぱり」的用法

在学习日语的时候大家可能遇到过相似的词汇,不仅仅是形似还有使用方法的类似。比如在多数的情况下,「あっさり」和「さっぱり」都可以通用,...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生の末っ子として育った女優の唐田えりかさん。芸能界に入ってからの新しい日常が語られます。唐田さ...

滨边美波“大变样”登日本热搜!日本网友:这么年轻就整这么大?

さん(25)が激ヤセし、顔が別人のように変わっ

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红の『第76回NHK紅白歌合戦』の特別企画に出場することが発表され、期待が高まっ发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到...

福原爱官宣再婚,并已怀孕!对象果然是他?

の福原愛さん(37)が妊娠していることが21日、スポニチ本紙の件事并不执着,觉得如果能以互相信赖的‘伙伴’形式继续交往下去就好。就在...

日媒曝中岛裕翔与新木优子热恋!已开启半同居生活,婚讯也不远了?

强调婚姻需要合适的伴侣。[/cn] [en]「実際に、結婚に関しては中島さんとじっくり話し、“そろそろ……”という気持ちを確かめあっ...