外面下雨了是应该说밖에 비가 오네요还是说 밖에서 비가 오네요

网校学员爱因兹**在学习《韩语外教初级口语强化【畅学卡班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语外教初级口语强化【畅学卡班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的?

会把“네가”发成“니가”,“네가 가는 거냐(你去吗)”也就说成了“니가 가는 거냐(你去吗)”。[/cn] [en]이때의 ‘니가...

【有声】韩语语法:~ㄴ/는 바람에

过了末班车,所以只能打的了。[/cn] [en]태풍이 부는 바람에 집이 날아갔어요 [태풍이 부는 바라메 지비 나라가써요][...

【有声】韩语词汇:가지다和갖다

[en]번역투 표현으로 볼 수 있는 것 중에 ‘~를 가지다(갖다)’ 형태가 있다. 우리말에서 잘 어울리는 다른 서술어가...

【有声】‘오랜만’? ‘오랫만’? 超容易错的单词用法!

此外,还有很多人分不清“오랜동안”和“오랫동안”,意思是“好久…”的意思,感觉比较难分清。 这里给大家举一个例句,“코로나19로 인...

【有声】韩语小说推荐:《突如其来的高龄产子》

定在城市养蜂,并打算将蜜蜂当作孩子一样抚养。[/cn] [en]여기서 사람의 자녀는 꿀벌과 등치된다.[/en][cn]在这里,...

【有声】韩语初级语法:“~도록”

有人认为,这是借鉴了日语或是在日翻韩的过程中潜移默化地渗透到了韩语。(吴景顺,《翻译腔的诱惑》)[/cn] [en]그렇다면 “제가...