음식을 먹는 도중에 뼈나 생선 가시 등 입에 넘기지 못하는 것은 옆 사람에게 보이지 않게 조용히 종이에 싸서 버립니다.

这一句完全看不懂,课程中也没有讲解,就是一带而过说了一下这句话的意思,可以麻烦老师拆分一下,讲的细一点吗?

网校学员乐乐y**在学习《延世韩国语1-4册连读【540天】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语1-4册连读【540天】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这句话中涉及的知识点:
1.뼈나 생선 가시 这里是名词뼈骨头+나(或者)+생선 가시 (鱼刺) 构成的。
나这里是表示选择的,或者的意思,理解为骨头或者鱼刺。
2.입是嘴的意思,입에这里表示在嘴里。
3.넘기다这里表示咽的意思。
4.보이지 않게这里的게表示的是前句是后面出现的行为的目的、理由或基准等。比如:
사람들이 지나가게 우리들은 비켜섰다. (지나가게是我们靠边站的理由。为了让人们过去,我们靠边站了。)
所以这里보이지 않게理解为为了不被看到。
5.종이名词,纸的意思。
에表示的是地点,종이에表示在纸上。
싸서是싸다+아서构成的,싸다表示包的意思,아서表示时间先后顺序。
버리다表示扔的意思。
整句话连起来表示:
吃饭的途中,有骨头或者鱼刺等在嘴里咽不下去的东西,为了不被旁边的人看到,悄悄地包在纸上扔掉。
同学回去可以再梳理一遍,祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语1-4册连读【540天】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情