请问这句话到底怎么翻译 dramatize不应该翻译成戏剧化嘛 可是答案的翻译里没有显示啊 而且那个词到底应该是spacious还是specious

网校学员Ajn**在学习《2023考研蜕变计划标准班【政英数+专业课1对1】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

芒果助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2023考研蜕变计划标准班【政英数+专业课1对1】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里的aus是和前面的von一起的,von...aus表示“从一个地点出发”
这里就是表示这些操作都是可以从家里的电脑上完成的~

其他的例句:Ich bin von Shanghai aus mit dem Schiff gereist. 我从上海坐船去旅行

版权申明:知识和讨论来自课程:《2023考研蜕变计划标准班【政英数+专业课1对1】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多考研知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情