请问这篇听力原文中的这句话:“これからちらしをもう一度発注するわけにもいかないしね”为什么是“わけにもいかない”是不是打错了,应该是“わけにはいかない”呢

网校学员uaj**在学习《日语N3考前强化 2022年7月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N3考前强化 2022年7月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
【わけにもいかない / わけにはいかない】是一个语法句型哦~
动词辞書形或否定形(ない)+わけにもいかない / わけにはいかない
因某种理由…不能;必须。前接动词连体形,表示受到情理的约束,不可以这么做。接动词否定式的后面表示必须这么做,不能不这么做。
如果是も就翻译为也不能做某事
如:
一人であるのは大変ですが、みんな忙しそうなので、手伝ってもらうわけにもいきません。/虽然一个人做很辛苦,但因为大家都很忙所以也不能让别人帮忙。

いくらいやでも、止めるわけにもいかない。/无论怎么讨厌,也不能辞职不干。

如有疑问随时追问,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N3考前强化 2022年7月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情