学生のころと,ちっとも変わってないわね。ころ是什么语法,为什么不用ところ;と是什么用法;変わって为什么用て形

网校学员陈鑫鑫**在学习《日语零基础直达N2【经典班】5月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N2【经典班】5月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

「ころ」可以写做「頃」,意思是“时期、时候”。
「学生のころ」就可以译为“学生时期”。
「ところ」是表示场所的,它和「ころ」是独立的两个词,换了之后会更改意思,所以不能使用「ところ」。

「と」是格助词,表示“和”,
在这里表示“和学生时期(相比)”的意思,在意思上可以看成是「学生のころと比べると」的省略。

「変わる」使用它的“て形”连接「~ていない」这个句型,构成「変わっていない」,所以这里要使用“て形”。
「~ていない」这个句型表示理所当然会那样发展的事情还没有完成,
在这里表示人肯定是会变的,但是到现在为止,这个变化还没有发生。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】5月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情