求问一下,“都合”和“具合”两者之间的区别在于哪里?

网校学员史迪仔**在学习《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

日语“都合”与“具合”有一下几点区别。

一、读音不同

都合【つごう】读作 tsugou,
具合【ぐあい】读作 guai。

二、意义不同

1,【都合】:意为情况,关系,用来表示理由和原因;表示当前的情况(对某人或某事)方便/合适/顺利(与否),有事也有趁机、凑巧的意思;表示事前的准备、安排、调度等;副词,表示总共。

2,【具合】:表示事物当时所处的情况、状态、情形,也包括人的健康状况;方便,合适,顺利;事物、事情的方法或样子。

三、用法不同

1、【都合】
(1)意为情况,关系,用来表示理由和原因,常用“何かの都合で……”的形式。
例句如下:
経费の都合により工事を取りやめる。
译作:因经费关系,停止施工。
都合によっては船で行くかも知れない。
译作:看情况,也许乘船去。
都合があって行けない。
译作:因故不能去。
(2)表示当前的情况(对某人或某事)方便/合适/顺利(与否),有事也有趁机、凑巧的意思。
例句如下:
それはわたしにとって都合が悪い。
译作:那对我不方便。
自分に都合のいいことばかり考える。
译作:只顾自己的方便。
ご都合主义。
译作:机会主义。
万事都合よくいった。
译作:一切进行得很顺利。
都合悪く留守だった。
译作:不凑巧,没人在家。
(3)表示事前的准备、安排、调度等。
例句如下:
都合をつけて出席する/
译作:安排时间出席。
(4)副词,表示总共。
例句如下:
都合100人になる/
译作:总共100人。

2、【具合】
(1)表示事物当时所处的情况、状态、情形。也包括人的健康状况。
例句如下:
天気の具合。天气情况。
様子はどんな具合ですか。情况怎样?
体の具合が悪い。身体不舒服。
ご病人の具合はいかがですか。病人的情况如何?
この机械は具合が悪い。这部机器不好使。
わたしの时计はこのごろ具合が悪い。我的表近来走得不准。
(2)方便,合适,顺利。可以看出,这个时候用法可以相当于【都合】。
例句如下:
明日は具合が悪い。明天不方便。
断るのは具合が悪い。不好意思拒绝,拒绝不合适。
この服装では具合が悪い。穿这种衣服不合时宜。
いい具合に、待たずにバスがきた。正凑巧,公共汽车没有等就来了。
万事具合よくいっている。一切都顺利。
(3)事物、事情的方法或样子。
例句如下:
こういう具合にやればすぐできる。如果这样做,马上就能做好。
わたしがやるとどうもそういう具合にいかない。我怎么做都总不像那么回事儿。
从上面可以看出,都合和具合两个词在作“表示当前的情况(对某人或某事)方便/合适/顺利(与否)”意思讲的时候可以进行互换,而表示其他意义时则分别有不同的用法。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~
祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

解释一下日语中条件句的结构和一下用法

一种句子结构,用于表达“如果……就……”的逻辑关系。掌握条件句的结构和用法对于日语学习者

掌握一下日语的五种一下敬语

一以使语言更加庄重、诚恳。因此,在重要场合或向重要人物表达敬意时,适当使用丁重语是非常必要的。 三、总结与建议 掌握日语的五种敬语是...

了解一下日语中的动词一下时态

含了特定的动词时态和用法,对于提高日语口语和写作能力非一环。动词时态不仅决定了句子的基本结构,还承载了丰富的时态信息,对于准确理解和...

日语礼貌用语与文化交流

事情正在进行时表示自己的打扰。例如,当我们需要在对方忙碌的时间请教问题时,可以说“お忙しいところ、お邪魔していますが……”(打扰了,...

日式日语和英式日语有什么区别

含了一些外来词汇和表达方式,可能会在某些情况下显得稍微正式或书面化。 2、发音和语调 日式日语:日语的发音和语调是其口语化的重要特征...

表示道歉意思的两个日语语句有何区别

和「ごめんなさい」。这两个语句都有人认为跟英语中“excuse me”的用法相似。在请求别人做某事时,一般先说一句“すみません”引起...