Дать в глаз/ дать в ухо = ударить, наказать+В.п.
老师好:这个是惩罚某人的意思吗?

网校学员Wil**在学习《俄语(0-C1)零起点直达流利【全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

莫斯科下雪了

同学你好,该知识点来自沪江网校《俄语(0-C1)零起点直达流利【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:

дать 除了基础词意“给”之外,还可表示“打某人,揍某人”

具体打某个部位,可用 в + 四格

дать в глаз 字面直译是“打某人的眼睛”

实际也就是“打某人,揍某人”的意思

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《俄语(0-C1)零起点直达流利【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情