请老师详细解释第19题的每个选项

网校学员手机用**在学习《2022零基础至高考日语【全程班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

小君助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《2022零基础至高考日语【全程班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

<接续>
名词+に基づく
<意味>
以…为基础;以…为依据。
彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。/他是依据长期经验发表的意见,所以能够让我信服。

前接名词,表示“关于,有关”,主要围绕与所说事物相关的信息,比「について」的用法稍微正式一些。修饰名词时常用「に関してのN」或「に関するN」的形式。
  地質調査に関する報告をするように求められた。/要求作出有关地质调查的报告。
  地震災害に関しては、日本は多くの経験と知識を持っている。/有关地震灾害的问题,日本拥有许多经验和知识。
  今、その事件に関しての報告はまだ受けていない。/现在还没有接到有关那个事件的报告。
  コンピュータに関する彼の知識は相当なものだ。/他懂得许多有关计算机的知识。

接续:名詞+に対して(は)/に対し/に対しても/に対する+名詞
 意思:针对某人或某事采取什么行为。以某人某事为对象做什么。所以谓语肯定要有动作动词,这也是和(~にとって)最大的区别之一。(~に対して)系列和3级语法中(~に/には/にも/への+名詞)的基本相同,多用于书面语。“针对......”、“冲着......”。
 例一:
A:あの子は親に(どうして俺を産んだの?)とどなったそうだ。/听说那孩子对自己的父母亲大声吼道:你们为什么要生下我?!
B:それは、子供が大人に対して言う言葉ではない。/那不应该是一个孩子对大人说的话。
 例二:
A:アメリカの国務長官がアメリカ政府の意見を持ってアジアへ来た。/美国国务卿带着美国政府的意见来到了亚洲。
B:国務長官は日本に対しては何を要求したか。/国务卿针对日本提出了什么要求?
A:一日も早く牛肉の輸入再開を強く要求した。/强烈要求日本早日重新开放进口牛肉。
 例三:
A:この店ではお客を接待する時、どんなことをしているか。/在这家店里,在接待顾客时采取了哪些方法?
B:この店では特にお客に対する言葉づかいや度に注意を払っている。/在这家店里,他们特别注意在对待顾客时的措辞用语和服务态度。 

接续:
名词+に沿う / に沿い / に沿って
意思:
1.“沿着……;顺着……;”(沿着道路、海岸线……一条线移动或布局。)
2.“按照……;遵循……;”(依前项的“方针、指示、顺序、标准、内容、要求、期待……”等去做后项。)
例句:
1.この道に沿って東に行けば駅に出る。
沿着这条路向东走就可以出站了。
2.二人は川に沿って散歩しながら、楽しく話し合いました。
两个人沿着河岸一边散步一边高兴地谈着话。
3.皆様のご期待に沿うように努力します。
遵从大家的期待去努力。
4.首相の意向に沿って、新しい大臣が選任されていた。
按照首相的意图选拔任命新的大臣。
5.东京都では新しい事业计画に沿い、新年度予算を立てている。
按照东京都新的事业计划,建立新的年度预算。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022零基础至高考日语【全程班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

历史新高!257 万外国人在日务工,中国排第二,第一是这个国家?

截至去年10月底,在日本工作的外籍劳动者数量已达257万1037人,创历史新高。

高畑充希平安产子!岡田将生正式升级“幸福奶爸”

:“肯定是一个超绝可爱的宝宝”“爸爸是岡田将生妈妈是高畑充希,宝宝你从出生就注定是‘人生赢家’了”“不看宝宝都知道绝对是天使。真心恭...

Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ

成了“遵循原产国发音的‘ジェミナイ’才是正确读法”“‘ジェミニ’难道是日本特

离谱又好笑!日本球员失误后滑行谢罪,这波操作封神了!

美的滑跪土下座”“原来......这就是......专业的......(不对)“原来真的有人能做到如此丝滑的滑跪啊”“这个滑跪土下座...

日本国民妹妹从甜妹脸到瘦脱相,近况曝光引全网担忧:真的还好吗?

美了”“用普通相机就能展现异次元美貌的滨边美波”“宛如天女下凡,太

考虑到魔卡少女樱粉丝已步入老年……推出这款周边?

已经是阿姨了呢,这么一想的确如此” “是让我们把肩膀的疼痛‘封印解除’!变回‘苦劳牌’吗” “老龄化!的确如此啊!我都已经是初老了(...