金星と言う名前は,中国人に受けるでしょうか。书上翻译的是:中国人能接受金星这个名字吗。~に受ける的意思难道不是:接受~。为什么不是翻译成:金星这个名字,接受中国人吗。に表基准的话,翻译是:能接受吗?为什么不用被动形式受けられる?麻烦把这句话直译一下

网校学员cas**在学习《日语零基础直达N2【经典班】2月版》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。

该知识点暂时无人讨论~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N2【经典班】2月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情