这里是てあげる还是てくださる

网校学员手机用**在学习《日语N4直达N2【签约班】 2022年12月版》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

bibi4227

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N2【签约班】 2022年12月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

亲爱的同学你好:

这个句子里涉及两层授受关系。

森さんに教えてあげてくださいませんか。

①森さんに教えてあげる  表示我和森是同一方的,教森。
②てくださる 表示我拜托这个男的,教森这件事情相当于是帮助我。受益的人是我和森,动作付出的人事这个男的。

这样的句子需要分解开来去理解~~~
以上,希望对同学有所帮助,有任何问题可以随时提问
祝,学习进步~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N2【签约班】 2022年12月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

だきまして

日语辨析:「ている」 「てある」 「ておく」

开了窗户”这种的可能性很低。可能是风太大吹开的,也可能是谁忘记关了。 「窓を開けてある」说明是某个人故意打开的窗户,不是“风太大被吹...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどち...

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送り...

日语语法之「ておく」「てある」与「ている」的区別

件事) ②あの人は结婚している。 翻译:那个人结婚了。(主语的状态在持续) 2.「てある」和「ておく」的区还是别是: 「てある」表示...

日语表达辨析:「あげる」与「与える」

下好印象的方法。” 4、从感情上来区分 「あげる」的给予大多带有施恩的语气,所以一般用于表示利益关系,而「与える」只是客观描述谁给了...