我第一眼看就觉得句子有点问题,[即使不放弃也可以],虽然不是最好,也不完全否定。而图中中文的意思,却是只要不放弃就行。这样的话就不是[なくたって…],而是[諦めさえなければ/さえしなったたら/諦めさえなくちゃいいんだ],这么用又没错吧?
网校学员焦佳明**在学习《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有2人帮助了TA。
网校助教
小撒助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好:
网校学员
焦佳明**
版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1签约白金畅学卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情