天まで届けとばかりに、声を限りに歌った。天まで届けとばかりに、声を限りに歌った。请问这里ばかりに是哪个语法?

网校学员范伟璇**在学习《日语N4直达N1【签约班】1月班》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

cxysaa

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语N4直达N1【签约班】1月班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~
【とばかりに】:几乎就要说,简直就要说。
如:もう二度と来るなとばかりに私の目の前でピシャっと戸を閉めた。/他简直就像说你别再来了,在我眼前砰地一声把门关上了。
接短句,表示“仿佛要说...”的意思。
同学问的这句意思是:好像要把声音传达到天空一样放声高歌。
以上回答供参考,希望能帮到同学。
如有疑问可在追问中提出,祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语N4直达N1【签约班】1月班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情