请问怎么翻译这些句子

网校学员uve**在学习《延世韩国语3【随学班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

少女Mming

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语3【随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
结合同学前面的提问,同学主要对ㄴ/은 줄 알다/모르다  的句式有疑问。先把这个语法具体用法和同学说一下。

-ㄴ/은/는/ㄹ/을 줄 알다/모르다 主要有以下用法:
1)表示知道或不知道做某事的办法,具备不具备做某事的能力。
这个时候只与动词结合,而且前面只用(으)ㄹ的形式。如:
나도 한국말을 할 줄 안다.  我也会讲韩国语。
나는 말을 탈 줄 모른다.  我不会骑马。
그 사람은 담배를 피울 줄 모른다. 他不会抽烟。


2)表示主语知道(或不知道)某一件事实等。这里前面ㄴ/은/는/ㄹ/을都可以用,根据时态。
-ㄴ/은 줄接在形容词或名词后面表示一般事实,也可以理解为当下发生或这段时间发生的事 ;
如果形容词或名词后接的是-ㄹ/을 줄, 则是话者过去预测的内容。例如,
그 두 사람이 부부인 줄 몰랐다. 不知道他们是夫妻这个事实。
그 두 사람이 부부일 줄 몰랐다. 没有想到他们会是夫妻。
而动词后表示一般事实的则接-는 줄, 动词后接-을 줄则是表示预测, 接-은 줄则表示过去。例如,
지수가 장학금을 받는 줄 몰랐다. 不知道智秀获得奖学金这个事实。
지수가 장학금을 받을 줄 몰랐다. 不知道会是智秀获得奖学金。
지수가 장학금을 받은 줄 몰랐다. 不知道智秀已经获得奖学金。

3)表示主语的期待或预测。
在这个用法里 알다/모르다 经常和过去时制词尾结合, 构成ㄴ/은/는/ㄹ/을 줄 알았다/몰랐다的句型。
这个句型一般翻译为“我原以为/我没想到...”
比如:
오늘이 네 생일인 줄 전혀 몰랐어. 我完全没想到今天是你的生日。
주식 값이 이렇게 떨어질 줄 몰랐다. 没想到股市价格会掉的这么厉害。

第一个句子同学想表达的是我原本以为你是医生,结果不是吗?那么翻译为“의사인 줄 알았다.”我原本以为你是医生。
“의사가 아닌 줄 알았다” 我原本以为你不是医生。
의사인 줄 몰랐다. 我没想到你是医生。

의사인 줄 안다.我知道你是医生(这个事实)。
의사가 아닌 줄 안다. 我知道你不是医生。
의가인 줄 모른다.我不知道你是医生。

这个句型使用起来非常灵活,刚开始可能经常混淆,但是结合谈话时的具体语境,再判断实际含义的话会更容易。
祝同学学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语3【随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多韩语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

韩语翻译证书怎么考

要做的事情,并随时调整进度,以便达到更好的备考效果。 选择优质资料 对于韩语备考来说,优质的资料质量和相关性都非常重要。可通过各种平...

【有声】去韩国购物,这些句子必须会说!

[en]1.이거 얼마예요? 2.이거 더 큰 사이즈 있어요? 3.이거 입어 봐도 되요? 4.탈의실은 어딨어요? 5.카드로...

韩语翻译怎么进行

似的语句。 ⑺ 为了表达和修饰的需要,或者是表达习惯的不同,可采取逆向转换的方法进行翻译。比如原文是否定句,但是因为表达的需要翻译成...

常用的韩语句子汇总

弟弟的。 5. 이것은 제 것이 아니에요.이명씨의 것이에요. 这不是我的,是李明的。 6. 시계는 어디에 있어요? 表在哪? ...

韩语翻译软件哪个好

面前显得束手无策。其实,多数的韩语单词是汉字词,你可以通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆。只翻译的人们来说,拥有一款好用的韩语翻译软...

韩语句子结构基础

随着韩流的兴起,越来越多的人选择学习韩语。韩语不仅是一种语言,更是一种文化。为了帮助到大家的学习,下文中特整理了韩语句子结构基础,一...